Лучшие времена (перевод Dream Theater - The Best Of Times)


Я помню это как вчера
Так быстро время шло,
Год и двадцать лет
Как ветром унесло.

Мечтать о западном береге
Хотел бы я всегда,
Юный парень и его отец
Вместе навсегда.

***

Всегда буду помнить,
Лучшие времена.
Жизнь, где мы вместе,
Не забуду никогда!

***

Шоу утром на радио,
И наш пропавший пес
Лежащий на подушке
В экран уткнувший нос.

Пластинки и бейсбольные поля
Далек от дома я.
Часами болтали по телефону,
В разлуке без тебя.

***

Всегда буду помнить
Лучшие времена.
Жизнь, где мы вместе
Не забуду никогда!

***

Но вот - позвонил телефон,
Мою жизнь изменил тогда он.
В мире вечного нет,
И всему есть конец.

***

Ветры всех времен
Уносят день за днем.
Так много не успел я сделать
Помню - "Сохрани те дни"
Что быстро так прошли.

Мчится жизнь в мгновенье ока,
Не успел сказать я столько.

***

Так много потерял -
Былые времена,
Твой дух ведет меня
Всегда.

***

Благодарю за вдохновенье,
Твоей любви тепло -
Она была так безгранична,
Несла меня далеко
Уносила далеко...

Но главное сказать хочу -
Спасибо за жизнь мою!

***

Так много потерял -
Былые времена,
Твой дух ведет меня
Всегда.

На сердце тяжело,
Но все пройдет.
Твой дух по жизни меня
Ведет!

~~~
Вроде как все ложится на ритм в песне - можно петь под минус ))

4 строчки после первого припева - бред жЫв! :hack: Так и понял, как их перевести правильно... :-(

Открыть спойлер
Рейтинг:  3  (Против: 1 | За: 4)

Просмотров: 1480
Добавил: M_N
Размещена: 20.01.2016 / 16:45
Стихи
Категории

Мы в соцсетях

tw tg yt gt